переводческие трансформации

переводческие трансформации
лингв. необходимые из-за несовпадения синтаксического строя и лексико-семантической системы двух языков преобразования элементов исходного текста с целью обеспечения полноценного перевода

Универсальный дополнительный практический толковый словарь. . 2005–2012.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Смотреть что такое "переводческие трансформации" в других словарях:

  • переводческие трансформации — третья категория соответствий, когда соответствие создает переводчик, исходя из смысла речевой единицы. В этом случае на помощь может прийти и описательный перевод, и различные приемы логического мышления в виде конкретизации значения,… …   Толковый переводоведческий словарь

  • переводческие компенсации — грамматические трансформации при переводе, включающие добавления (по синтаксическим и лексическим причинам), опущение (исключение из перевода информации, избыточной с зрения переводчика и языка перевода), сочетание приемов добавления и опущения …   Толковый переводоведческий словарь

  • Непереводимость — Непереводимость  это свойство текста или высказывания в одном языке, выражающееся в отсутствии для него эквивалента в другом языке. Термины невозможно отнести ни к полностью переводимым единицам, ни к совершенно непереводимым; сложность их… …   Википедия

  • перевод — лингв. Особый вид профессиональной коммуникативной деятельности, предполагающий высокий уровень владения как языком, с которого переводят, так и языком, на который переводят, а также обязательное наличие у переводящего профессиональных навыков… …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • Перевод — 1. ТЕОРИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО ПЕРЕВОДА. Литературный (или художественный) П. представляет собой проблему, далеко выходящую за пределы чистой литературно лингвистической техники, поскольку каждый перевод есть в той или иной мере идеологическое освоение… …   Литературная энциклопедия

  • грамматическая трансформация — 1. Преобразование структуры предложения в процессе перевода в соответствии с нормами ПЯ. 2. Один из приемов перевода: изменение структуры предложения, словосочетания или слов при сохранении семантической информации. 3. То же, что синтаксическая… …   Толковый переводоведческий словарь


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»